APT | Business Translation Services

Construction Translations

Translation Services for the Engineering and Construction Industry

Like other industries, many of today’s highly-successful engineering and construction companies are also large, multi-national businesses, working on technically complex projects. That means, that they need to know that their documentation says the same thing no matter which language it is written in.

APT has worked with the engineering and construction industry for more than 30 years. For one of our largest clients we have translated more than 10 million words into 40 language combinations and continue to build on that every week. We have worked on everything from tender responses to geological reports, training and contractual materials and presentations on some of the world’s most outstanding landmarks. Recent projects include TCO Tengiz, Hinkley Point C and Borwin offshore wind project, which is a joint venture between Siemens and Petrofac supporting Tennet.

Winning major projects in the construction industry requires great attention to detail. And we work with a number of clients on long-term, technically complex projects.

Many of our clients are also subcontractors to other large industries, such as energy and transport. As well as being able to communicate effectively across their own regionally dispersed teams, their documentation requires cross-industry clarity.

All of our translators are selected for their technical skills and have an original working background in engineering and construction companies, as well as degree-level qualifications in translation.

We can also translate materials into more than 120 languages, from English and back again.

Project tender documentation

Contracts

Installation, Operation and Maintenance material

Standards compliance documentation

Training materials

Arup

Atkins Cities

ENI

Bechtel Civil

Agusta Westland Helicopters

Schneider Electric

Siemens Rail


Nuclear Energy

Translation Services for the Nuclear Sector

The energy industry is a complex one, with rising consumer demand and an increasing number of social, environmental and technical challenges. That’s why high quality translation services have never been more important in helping to open up debate and discussion on a global level.

Our translators include experts in the energy industry who have worked in the nuclear industry. This means that they understand the deeply technical language that comes with large-scale energy production and supply, and can produce highly-specialised documentation to the most exacting standards. We can also translate materials into more than 120 languages, from English and back again.

APT provides technical translation services to the nuclear energy sector, working with companies such as EDF. We work on a global scale, providing translation services for nuclear organisations based in markets as diverse as China, Russia and Turkey. Our technical translators are specialists in nuclear engineering, with technical skills developed over many years of working in the industry.

Much of our translation work for the nuclear energy  industry is linked to projects that can take years to complete. The long-term nature of this business demands organised project management and highly-qualified technical translators.

As well as degrees in translation, our nuclear energy translators all have specialist industry knowledge and experience. That means we will always assign a translator who understands both the business and parlance of your industry.

AutoCad/ Microstation Drawings

Front End Engineering Design & Engineering Procurement and Construction documentation

Training handbooks

Health, Safety and Environment materials

Project bids and tenders

Operation & Maintenance manuals

Contractual documentation

Worley Parsons

Bechtel Oil and Gas

Petrofac Renewables

Mott McDonald

EDF

Chevron

LR Senergy

Babcock

IDOM

Atkins

CASE STUDY

APT Construction Translations

Construction Case Study

From domestic construction contracts to major multinational installations providing vital revenue for UK business, APT's translators are the cornerstone of the conversation

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT Translation Services | Renewable energy

Renewable Energy

Translation Services for the Renewable Energy Sector

The energy industry is a complex one, with rising consumer demand and an increasing number of social, environmental and technical challenges. That’s why high quality translation services have never been more important in helping to open up debate and discussion on a global level.

Our translators include experts in the energy industry who have worked in the renewables industry. This means that they understand the deeply technical language that comes with large-scale energy production and supply, and can produce highly-specialised documentation to the most exacting standards. We can also translate materials into more than 120 languages, from English and back again.

Much of our translation work for the renewable energy industry is linked to projects that can take years to complete. The long-term nature of this business demands organised project management and highly-qualified technical translators.

We work with a number of renewables companies, providing translation services on a variety of projects. For instance, over the past four years, our translators have worked with Petrofac on its Borwin 3 project, which is bringing offshore wind power to mainland Germany.

As well as degrees in translation, our energy translators all have specialist industry knowledge and experience. That means we will always assign a translator who understands both the business and parlance of your industry.

AutoCad/ Microstation Drawings

Front End Engineering Design & Engineering Procurement and Construction documentation

Training handbooks

Health, Safety and Environment materials

Project bids and tenders

Operation & Maintenance manuals

Contractual documentation

Worley Parsons

Bechtel Oil and Gas

Petrofac Renewables

Mott McDonald

EDF

Chevron

LR Senergy

Babcock

IDOM

Atkins

CASE STUDY

APT Translation Services | Public Sector Translations

Public Sector Case Study

We were asked at very short notice to work with a number of central government departments to provide translation for numerous letters, leaflets and web text in several languages.

RELATED TRANSLATION SERVICES


Oil and Gas Translations

Oil and Gas Translations

Translation Services for the Oil and Gas Sector

The energy industry is a complex one, with rising consumer demand and an increasing number of social, environmental and technical challenges. That’s why high quality translation services have never been more important in helping to open up debate and discussion on a global level.

Our translators include experts in the energy industry who have worked in the oil and gas industry. This means that they understand the deeply technical language that comes with large-scale energy production and supply, and can produce highly-specialised documentation to the most exacting standards. We can also translate materials into more than 120 languages, from English and back again.

APT provides the oil and gas sector with technical translation services in more than 80 languages, both into and out of English. We work with companies such as Worley Parsons, Bechtel, Petrofac and Mott McDonald. Our translators include oil industry experts with technical skills developed while working for offshore, onshore and liquefied natural gas plants.

Much of our translation work for the oil and gas industry is linked to projects that can take years to complete. The long-term nature of this business demands organised project management and highly-qualified technical translators.

As well as degrees in translation, our oil and gas translators all have specialist industry knowledge and experience. That means we will always assign a translator who understands both the business and parlance of your industry.

AutoCad/ Microstation Drawings

Front End Engineering Design & Engineering Procurement and Construction documentation

Training handbooks

Health, Safety and Environment materials

Project bids and tenders

Operation & Maintenance manuals

Contractual documentation

Worley Parsons

Bechtel Oil and Gas

Petrofac Renewables

Mott McDonald

EDF

Chevron

LR Senergy

Babcock

IDOM

Atkins

CASE STUDY

Global Training Translations

Global Training Case Study

APT provides technical translation services to the learning sector, working with end clients as well as eLearning vendors. Our specialised translators are experts in translating learning and training materials

RELATED TRANSLATION SERVICES


Translation Services for the Medical Profession

Medical Translations

Translation Services for the Medical Profession

The life sciences, medical and pharmaceutical world is a highly-regulated, highly-specialised environment, in which the need for accuracy under pressure is crucial in every discipline and field. Translating medical materials is no different.

For the past 40 years we have worked with a variety of different sectors within the life sciences industry, from biotechnology, to healthcare providers, to pharmaceutical firms. We also work with local strategic partnerships, contract research organisations and medical device manufacturers.

During that time we have built extensive experience in providing high-quality translation services that meet the industry’s exacting regulatory requirements and constraints, along with our clients’ strict deadlines. We handle large volumes of medical and pharmaceutical translation on a daily basis and are able to work on projects of all sizes – from a one-page [specify document type] to large, complex [specify type of project] – translating into more than 80 languages.

The precise wording of clinical trial documentation is critical and the English originals tend to go through several rounds of writing and editing . APT always makes sure that its translation teams take the same care when localising the documentation for relevant markets.

Our translators all have postgraduate degrees in translation, as well as in-depth knowledge of this diverse industry and its terminology. In fact, we only use translators who possess a minimum of five years’ experience in their specialist area. We also ensure that our standards comply with those in Europe Middle East and Africa, giving you peace of mind that our translations meet the highest levels of accuracy and consistency.

Life sciences is a growing industry, with enormous pressure for innovation. That means quality and expertise are vital and we pride ourselves on being able to match your project to translators who not only understand your business but are fluent in your terminology.

Patient information

Datasheets

Event report forms

Presentations

Product labels

CASE STUDY

Global Training Translations

Global Training Case Study

APT provides technical translation services to the learning sector, working with end clients as well as eLearning vendors. Our specialised translators are experts in translating learning and training materials

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT Translation Services | Translation Services for the Public Sector

Legal Translations

Translation Services for the Legal Profession

Perhaps more than any other industry, accuracy matters in the law world. At its extreme, grammatical nuances – even in a native language – can make all the difference to a legal case. With so many of today’s firms working out of multiple locations around the world, it means that the level of detail on any translated material must be correct to the very last comma.

We have been translating legal documents since our company’s inception in 1974 and today work with some of the world’s leading law firms. In that time our specialist legal translators have translated more than 250 million words into more than 100 different languages.

Every one of our translators is qualified to degree level and has spent a significant part of their career working in the legal industry. In order to become an APT legal translator, each candidate must complete a rigorous vetting and linguistic testing process in order to demonstrate a comprehensive understanding of legal terminology in multiple jurisdictions.

This is a highly-specialised, fast-paced environment, which is why our production team is able to implement structured processes for our clients, ensuring the highest levels of consistency and accuracy in every translation we carry out, while meeting challenging deadlines.

Litigation materials

Contracts

Policies

Witness statements

Arbitration documents

Financial materials

Simmons and Simmons

Hill Dickinson

O’Melveny and Myers

Vincent and Elkins

Covington and Burling

Fasken Martineau

CASE STUDY

APT Translation Services | Legal Case Study

Legal Case Study

APT delivers document translation and litigation support for thousands of complex legal matters and handle large-scale, multilingual cases involving thousands of foreign-language documents.

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT Translation Services for Tender Documents, Bids and Proposals

Financial Translations

Translation Services for the Financial Sector

The financial industry is at the heart of today’s business community, employing thousands of people from all over the world. Competition is fierce and governance and regulatory controls extremely tight, which means that this is a sector that demands the very highest standards from its translation suppliers.

Few translation companies have our experience, resources and skills to support this fast-paced, technically complex sector. That’s why we are the translator partner of choice for some of the world’s largest financial, accounting and insurance companies on a daily basis.

Our dedicated project management team understands that speed and accuracy are critical when translating financial documents and our technology and infrastructure means that we can bring together global resources very quickly to work on your project, sharing industry-standard dictionaries and glossaries to ensure the highest levels of standardisation.

We guarantee to respond to any enquiry or request within one hour. We take on large and small projects and pride ourselves on tailoring our approach to accommodate any specific requirements that your project may have.

As well as advanced degrees in translation, our financial linguists all have specialist industry knowledge and experience. That means we will always assign a translator who understands both the business and language of your industry.

Annual reports

Bankruptcies

Fact sheets

Foreign registration filings

Fund reports

Initial Public Offerings

Marketing materials

Prospectuses

Citibank

BNP Paribas

Equiniti

Citigroup

Experian

Investec

CASE STUDY

APT Financial Translations

Financial Case Study

Banks, financial institutions, insurance companies and asset managers all rely on APT's secure, accurate, 24/7 translation services, underpinned by industry expertise and tested, secure, ISO-approved systems.

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT | Business Translation Services

Engineering Translations

Translation Services for the Engineering and Construction Industry

Like other industries, many of today’s highly-successful engineering and construction companies are also large, multi-national businesses, working on technically complex projects. That means, that they need to know that their documentation says the same thing no matter which language it is written in.

APT has worked with the engineering and construction industry for more than 30 years. For one of our largest clients we have translated more than 10 million words into 40 language combinations and continue to build on that every week. We have worked on everything from tender responses to geological reports, training and contractual materials and presentations on some of the world’s most outstanding landmarks. Recent projects include TCO Tengiz, Hinkley Point C and Borwin offshore wind project, which is a joint venture between Siemens and Petrofac supporting Tennet.

Winning major projects in the construction industry requires great attention to detail. And we work with a number of clients on long-term, technically complex projects.

Many of our clients are also subcontractors to other large industries, such as energy and transport. As well as being able to communicate effectively across their own regionally dispersed teams, their documentation requires cross-industry clarity.

All of our translators are selected for their technical skills and have an original working background in engineering and construction companies, as well as degree-level qualifications in translation.

We can also translate materials into more than 120 languages, from English and back again.

Project tender documentation

Contracts

Installation, Operation and Maintenance material

Standards compliance documentation

Training materials

Arup

Atkins Cities

ENI

Bechtel Civil

Agusta Westland Helicopters

Schneider Electric

Siemens Rail

CASE STUDY

APT Engineering Translations

Engineering Case Study

Whether your field of expertise is civil engineering, mechanical engineering, chemical engineering, electrical engineering, or one of the many other branches, APT offers detailed technical translation services

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT | eLearning Translation Services

e-Learning Translations

Translation Services for e-Learning

In the past decade, digital technology has transformed the way in which companies provide training and development, either directly to their employees, or to customers. This means a host of training that might once have been conducted face-to-face can now be delivered to a wider, global audience more quickly and cost effectively. However, ensuring that all staff are learning the same things – no matter where in the world they are based – requires outstanding translation.

More and more multi-national companies are creating digital training materials that can be used quickly and easily by staff and customers around the world. To do that requires a sophisticated level of localisation in course materials to ensure that your employees, or customers, reach the same exacting standards, regardless of location or language.

What’s more, recognising social, political and cultural nuances can make all the difference between a successful learning experience and an average one. That’s why our translators all have degree-level translation qualifications and are experts in translating learning and development materials.

We work with both e-learning providers and end users to create everything from specialist multimedia courseware to more traditional training materials. As well as translating and localising content for specific markets, we ensure that all the critical elements, such as health and safety, of any given training material are maintained across every language.

We also have years of experience in working with previously translated legacy materials and are adept at assessing and integrating existing, approved foreign language documents with new material. We also use TMX-compliant Translation Memory (TM) technology that retrieves repeated sections of text and terminology. This means we don’t have to retranslate standard language, saving time and money.

Courseware

Training courses

Training tutorials

Compliance documentation

EDF Energy

Agusta Westland Helicopters

ACCO Brands

Citibank

Pepsico

CASE STUDY

Global Training Translations

Global Training Case Study

APT provides technical translation services to the learning sector, working with end clients as well as eLearning vendors. Our specialised translators are experts in translating learning and training materials

RELATED TRANSLATION SERVICES


APT Transtelex - Home

APT Translation Services

APT delivers accurate language translation services across multiple time zones to international and national clients

APT Translation Services


APT has been providing ISO 9001 certified translation services for its clients since 1974 into more than 150 languages. We can get the job done quickly, accurately and for the best value. Every translation is supported by our guaranteed quality assurance. Learn more about our solutions:

APT Translation Solutions


We have a wealth of expertise translating documents for the engineering, energy, financial, legal and medical sectors as well as websites, apps and digital content for e‑learning, consumer and public sector. To find out the level and scope of our work, management and technologies browse our case studies.

Cyber Essentials Certified

APT | SECURITY
APT is Cyber Essentials certified. Cyber Essentials is a government-backed, industry supported scheme to help businesses and other organisations protect themselves against common cyber attacks.
CertificationsContact Us

Quality Translation Services


We know what your business means to you, so we want to deliver the best to you. Our robust quality assurance system is specially designed to engage only top rated translators for projects of our clients. APT, a founder member of The Association of Translation Companies, is fully accredited by ISO 9001:2015 and meets the Cyber Essentials Implementation Profile.

Our Office

We pride ourselves on our flexible approach to every client and project. We will always try to respond to an enquiry, with a quote, within 24 hours and are happy to provide a test piece of work – free of charge.

The Mews
6 Putney Common
London SW15 1HL
United Kingdom

+44 (0)20 8246 4050
enquiries.global@aptlimited.co.uk

Get a Free Quote / Contact Our Team