Since its inception in 1974, APT Transtelex has been serving the Patent & Trademark sector with quality translations in over 50 languages.
Translating patents and IP-related documentation can often be a complex task and cannot be done accurately without qualified specialist translators who have experience in patent translation work.
We can provide translations for both information and filing purposes with any certification that may be necessary: translators’ declarations, notarisation, etc.
For filing purposes, APT Transtelex’s quality assurance processes require us to use three separate professional patent linguists, carefully selected for their knowledge of the language and the subject area. You have to be confident that your translation partner gives you the essential level of detail that is required for this work – at APT we ensure that we deliver consistent and accurate results.
Of course you will sometimes need documents translating merely for information, such as patents or applications compiled by competitors. We understand that some texts can be lengthy, and we offer translations to information standard.
This work does not require the level of detail of full patent translations, and can significantly help to reduce costs and time.
You can be assured that APT Transtelex employs linguists with considerable experience in many technical fields including:
- Life Sciences & Chemistry
- Mechanical and Chemical Engineering
- Electronics & Computing
- Physics
- Telecommunications
- E-Commerce