APT translates half a million words into 12 languages for online help, strings and audio and flash files for a well-known software company.
When your business is purely online you have to get the tone and language right for each region you do business in.
To embark on its first localisation project, a medium-sized software company was in need of a company that could produce accurately localised content that would migrate with their applications.
Understandably nervous, the client was given much re-assurance in the early stages of our collaboration and quickly became confident that we were the right localisation partner