Thursday 24 July 2008
Create, tranlate, go global
Main Banner
.

Training and learning programme in 16 languages

Operating in over 45 countries in 35 languages for more than 5,000 clients, this global people performance company was faced with the implementation of an exceptional performance training and learning programme in 16 languages.

 

The localisation model had to guarantee a robust and proven workflow to the required standard. The performance training model focused on the traditional instructor led environment, but also included various web-based modules providing ongoing assessment and pre-training information.

 

APT won the contract to provide all the localisation requirements for the project, consisting of translation work, terminology management and voice-over productions.  

Brief

  • Phase I - To provide localisation services for a 16-language training and learning project, to include cultural checks and terminology management

  • Phase II – To deliver effective voice-over material for all 16 languages

 

Solution

  • Complete end-to-end workflow was established by the APT project team prior to the project kick-off, which included numerous live online meetings with all members of the translation team

  • All the translation work was carried out by mother-tongue translators with the appropriate backgrounds, all living in the target countries and experienced in translation of this type of subject matter

  • Secondary editing was provided by independent mother-tongue linguists

  • All completed work was checked by the client’s in-country review teams using an efficient on-line workflow facility, enabling any changes to be incorporated quickly and accurately into both the translated content and each translation memory

  • Approved translated scripts were received within the original planned deadlines, allowing the APT project team to successfully schedule all the voice-over work, ensuring terminology was presented accurately to each local market following pronunciation guidelines

Result

  • Simultaneous rollout of material for each market, ensuring a common strategy across all areas of the organisation

  • The successful implementation increased the team members’ understanding of the company’s model, products and objectives, thus improving the organisation’s market position

Next Phase

  • Continual translation work for new editions of the project, including an additional 10 languages over an 18-month period

 

 

 

 

Translation and Localization Translation
             
Project Management Project Mgmt.
                   
Voice-overs and Sub-titling Voice-overs
Powered by EasySite™ CMS & APT Ltd