A Contract Research Organisation based in the UK requested APT to provide translation services for a phase III, randomised, double blind, placebo-controlled multi-centre trial.
Phase III studies test a new drug in comparison to the current standard, or in comparison to a placebo. During this trial, the patients are divided at random into two groups, one receiving the trial drug, and the other receiving a placebo. The term ‘double blind’ means that neither the trial subject (the patient) nor the treating doctor knows to which group the subject has been assigned.
The trial enrolled large numbers of people and was conducted at many GP’s clinics and hospitals across Europe and Asia. The precise wording of the documents relating to clinical trials is crucial and the English originals tend to go through several rounds of writing and rewriting, and APT makes sure that the translation team takes the same care when localising the documentation.
After extensive testing with our company, we were commissioned to provide the translation work for the duration of this phase III clinical trial.