Documentation for Internal and External Use | Manufacturing over 30,000 vehicles every year involves thousands of people at all levels from design to production. A mass of documentation is required for both internal and external use, and technical terms used within the industry are usually only recognised by well-trained professionals. Since this company has numerous manufacturing and design centres in different regions, and sells its products worldwide, for highly accurate technical translation services have always been a high priority. Our initial assignment was not only to translate technical documentation into 8 languages, but to provide complete terminology management from the outset. |

| Brief- To provide consistent terminology management
- To translate technical documentation using XML-driven content, allowing the client to revise product manuals with an in-house content management system
- Work with a translation memory, guaranteeing increased return on investment for the client year on year
Solution- Initially test and approve qualified technical translators with automotive experience
- Engage translators directly with the clients’ design and engineering teams to help compile accurate terminology in all languages
- Translate documentation in XML, ensuring online approved terminology management is applied to the content
Result- Accurate translation work
- Ongoing translation for the client to include new products and new terminology management and assessment
Next Phase- Standardising terminology for 5 new regions in the Far East
- Run XML tests for the new regions, ensuring smooth content migration
- Continual translation of all project work
|
|